REFERENCIAS: A.A. LANKOR - A10 MEDIA - ABACO MULTIMEDIA - ÁBALOS Y HERREROS - ADEFICO CONSTRUCCIONES - ADVANCE SL - AKKAM - ALCATEL - ALETHIA SA - AMADO LORIGA - AMARULA - AMM - ASTI - AUDIENCIA PROVINCIAL DE TOLEDO - AYUNTAMIENTO DE MADRID - AZAFATAS Y CONGRESOS DE VALENCIA - BITEZ SL - BODE GMBH - BODEGAS PALACIOS - BP SOLAR - BUFETE GIMÉNEZ TORRES - BUFETE YACOBI - BUNGE IBÉRICA SA - CÁMARA DE COMERCIO DE AUSTRIA - CANTABRIA TRAD - CASA MEDITERRÁNEA - CASA REAL - CENTURY 21 - CEREAL TRADING - CESIF CONSULTORÍA - CITA TABACOS DE CANARIAS - COLUMBIA FILMS PRODUCTION - COLUMBIA TRISTAR - COMEXA SA - COMISIÓN EUROPEA - COMISIONES OBRERAS - COMUNICACIÓN Y DESARROLLO SL - CONCEPTO SL - CONGRESOS DE NAVARRA - CORPORACIÓN MASAVEN - CRISBE CONSULTING - CSCAE-EUROPAN - DEMIPAGE - DESCENDIENTES DE J. PALACIOS - DIANA CONSULTING - DISTRIBUCIONES J. CALLE - DORNA SPORTS - EDIGRAMA - EDITORIAL DÍAZ DE SANTOS - EMMET - EUROAMERICA TOURS SA - EUROPAN - EXIT - FACHAUSTELLUNGEN HECKMANN GMBH - FEDERACIÓN DE ENSEÑANZA CCOO - FERIA DE HANNOVER - FERIA DE LEIPZIG - FIIAPP - FORUM - FORUM OF FEDERATION CANADA - FUNDACIÓN ALTADIS - FUNDACIÓN TEATRO DE LA ABADÍA - GABINETE ERASMUS - GALLAHER SPAIN - GESTIÓN INMOBILIARIA BRUMA - GESTORÍA SIMÓN - GLOBALIA - GOVESAN SA - GTS SERVICES - HANNING & KAHL - HIDRÁULICA L. ANGODÓS SA - HUBNER GMBH - IMPULS - INCIPRESA - INDAS - INSERTRA - INSTITUTO DE ADMINISTRACIONES PÚBLICAS - INSTITUTO DE LA JUVENTUD - INSTITUTO DE LA MUJER - INSTITUTO GEOLÓGICO Y MINERO DE ESPAÑA - INSTITUTO VIKINGO - INTEXTIL - KOSMOS - KYOCERA MITA - LIONBRIDGE - LOGOS SL - MAFA PUBLICIDAD - MARGOM SA - MIMX ZEUS - MINISTERIO DE FOMENTO - MINISTERIO DE LA VIVIENDA - MINISTERIO DE TRABAJO - MORAVIA SL - MORENO Y MARTÍN - MR INFORMÁTICA - NUÑEZ & RIBOT ARQUITECTOS - P. ALEMÁN SL - PANDA SOFTWARE - PAREXEL - PASCH Y CÍA. - PEDRO ALEMÁN SL - PEFIPRESA - PLS COMUNICACIÓN - POLÍGLOTA - PREDIO 2000 SA - PROMALAGA - QUINCE PUBLICIDAD - RADIO COPE - RAIL ONE GMBH - RANNINGER Y CÍA. - RYC TÉCNICAS - SAHNA KAINER GMBH - SERCUS SL - SERVIARZT SL - SERVICIOS DE TELEASISTENCIA SL - SIGNAL & SYSTEMS - SOLUTION SOLARTECHNIK GMBH - SONY PICTURES RELEASING - SST GMBH - STAATSANWALTSCHAFT MÜNCHEN - STI WORLD - TELEVISIÓN ESPAÑOLA - TELJU FITNESS - TEXTIMAX - TISA - TRADEURO - TRADINFAR - TRADINTERS - TRADYS - TREINTA METROS - TÜV INTERNATIONAL - UNESA - WERNER PFLEIDERER - WTS LAMARQUE - ZÜRICH SEGUROS -
 
 
 
 

El intérprete jurado es un fedatario público. Con su sello y su firma da fe de la fidelidad de la traducción que suscribe. Sólo otro intérprete jurado puede impugnar la traducción de un intérprete jurado.

El nombramiento de intérprete jurado lo concede el Ministerio de Asuntos Exteriores español tras la superación de un examen que consta de varios ejercicios (escritos y oral).

Nuestro curso está orientado a analizar la traducción de los textos que permiten la superación de este examen. Además, incluimos las principales normas de la ética profesional, escritas o no, y las responsabilidades en las que puede incurrir un intérprete jurado.

Admitimos un máximo de 8 candidatos para cada combinación de idiomas, y el curso se organiza con un mínimo de 5 participantes.

La duración del curso es de 60 horas.


  © 2007 BABEL 2000 SA  |  AVISO LEGAL